AllmÀntBlogg: 2018-20 Sarita renovering pÄ varvBlogg: 2020-21 Sarita i vattnet igenBlogg: Seglingar med SaritaGreklandLandutflykter

Livet i lockdown

Grekland har “lockdown” och utegĂ„ngsförbud mellan 21.00 och 05.00. Sarita Ă€r dĂ€rmed förbjuden att segla och utforska ankarplatser. Vi har dock bytt miljö frĂ„n att legat pĂ„ land i Cleopatra Marina i Aktio i över tre Ă„r ligger Sarita och guppar i vattnet i Preveza marina tvĂ€rs över sundet som leder till Amvrakikobukten. HĂ€r trivs vi ocksĂ„ och har vi börjat hitta nya rutiner, utforska nya omrĂ„den och trĂ€ffa nya mĂ€nniskor i ett Grekland som liksom resten av vĂ€rlden slĂ„ss mot ett virus.

Vyn frĂ„n “insjön” Amvrikokbukten under en cykelutflykt runt Preveza

MĂ€nniskorna i Grekland försöker som i övriga vĂ€rlden att hitta sĂ€tt att leva sĂ„ normalt som möjligt i en pandemi. Förutom de som behöver förflytta sig för sitt arbete eller andra undantagsfall sĂ„ har myndigheterna godkĂ€nt att man kan lĂ€mna sitt hem för sex olika anledningar dĂ€r lĂ€kar/apotek-besök, handla matvaror och motion (individuella korta utflykter nĂ€ra hemmet för motion eller rastning av husdjur) Ă€r tre av dem (se bild). De med grekisk telefon kan sms:a ett speciellt telefonnummer och uppge skĂ€let och tidpunkten för att fĂ„ ett godkĂ€nnande tillbaka. Detta meddelande skall sen kunna visas upp vid en eventuell kontroll. Vi som inte har ett grekiskt abonnemang fĂ„r istĂ€llet fylla i en förtryckt blankett med namn, skĂ€l och tidpunkt som skall tas med tillsammans med pass. 

Det gör att det trots lockdown Ă€r ganska mycket folk i rörelse, framför allt motions-skĂ€let verkar anvĂ€ndas mycket. Med alla affĂ€rer som inte har livsviktiga varor (som mataffĂ€rer), tavernor och cafĂ©er stĂ€ngda sĂ„ hör och ser vi alternativa lösningar. Vi blev till exempel förvĂ„nade nĂ€r vĂ„rt favoritbageri var öppet och vi kunde köpa deras frestande goda bakelser. Men de bakar ocksĂ„ bröd sĂ„ jag förmodar att de dĂ€rmed Ă€r undantagna frĂ„n stĂ€ngning. Med rĂ€tt kontakt kan man fĂ„ varor levererade vid bakdörren, tavernor har hemleverans och kafĂ©er har take-away. Reglerna tillĂ„ter detta sĂ„ lĂ€nge kafĂ©erna inte erbjuder nĂ„gra sittplatser för att njuta av sina köpta varor vid sjĂ€lva kafĂ©et utan det köpta inmundigas nĂ„gon annan stans. Men gatorna Ă€r relativt folktomma efter 21, men det Ă€r inget vi berörs av för dĂ„ ligger vi och sover.

Sarita ligger förtöjd vid den röda ringen i Preveza marina, tvÀrs över sundet (och det Àr en tunnel som gÄr under sundet, inte en bro) Àr vÄrt tidigare hem, Cleopatra Marina.

Det senare har betydelse för vĂ„r nĂ€rmiljö dĂ„ marinans kafĂ© verkar vara en av Prevezas populĂ€raste, speciellt bland barnfamiljer och ungdomar. Dels ligger omrĂ„det lite enskilt och Ă€r “fritt” frĂ„n de tĂ€ta “gubbfiken” dĂ€r de Ă€ldre mĂ€nnen sitter hela dagarna och kvĂ€llarna och har jĂ€rnkoll pĂ„ vad som hĂ€nder i omrĂ„det (vilket kan vara jobbigt för en del av ungdomar). Dessutom erbjuder marinans konstruktion med lĂ„nga ”cement-bĂ€nkar” alternativa sittplatser för de som köpt nĂ„got pĂ„ kafĂ©et och inte kan sitta pĂ„ de borttagna stolarna dĂ€r. Preveza marina Ă€r Ă€ven utan kafĂ©et ett ganska populĂ€rt utflyktsmĂ„l dĂ„ en strandpromenad lĂ€ngs Prevezas kaj avslutas med marinan som dĂ„ blir ett naturligt slutmĂ„l, alternativ dĂ€r man vĂ€nder tillbaka.

Marinans kafĂ© Ă€r vid de hopfĂ€llda paraplyerna och lockar mĂ„nga besökare med “takeaway” service

Vi ligger nĂ€st lĂ€ngt ut pĂ„ sista bryggan i marinan, utanför oss Ă€r det bara en sjömack dĂ€r det Ă€r tilltrĂ€de förbjudet för allmĂ€nheten (vilket meddelas i en högtalare som aktiveras av nĂ„gon sensor nĂ€r besökare kommer för nĂ€ra). DĂ€rför blir platsen dĂ€r vi ligger ofta ett rundningsmĂ€rke för promenaden, sprĂ„ngmarschen eller cykelturen innan hemfĂ€rden pĂ„börjas. Efter att ha legat hĂ€r ett par veckor börjar vi kĂ€nna igen nĂ„gra av de som kommer förbi pĂ„ sina motionsrundor. Vi, vilket just nu ocksĂ„ inkluderar Lucinas yngsta dotter Nora som Ă€r pĂ„ besök, brukar söka kontakt med motionĂ€rerna med ett uppmuntrande entusiastiskt ”JĂĄ sas” eller ”kalĂ­ mĂ©ra” (hej eller goddag). MĂ„nga av dem ler tillbaks medan andra Ă€r helt inne i sitt motionerande. 

Vi ligger nÀst lÀngst ut pÄ kajen och grindarna bredvid brukar anvÀndas som rundningsmÀrke av motionÀrer.

NĂ„gra vi fĂ„tt kontakt med Ă€r ett par Ă€ldre grekiska damer som har varit förbi nĂ€stan varje dag. De gĂ„r lĂ„ngsamt pĂ„ sin motionsrunda och den ena av damerna har kĂ€pp och har till och med svĂ„rt att gĂ„. Men de kĂ€mpar pĂ„ och vi har hejat pĂ„ dem flera gĂ„nger nĂ€r vi suttit och Ă€tit tidig middag, det Ă€r dĂ„ de brukar passera. NĂ€r vi Ă€ter brukar de hĂ€nsynsfullt vĂ€nda lite innan de kommer fram till bĂ„ten. En dag var Lucina och Nora ute och cyklade till badstranden (vi har bara tvĂ„ cyklar sĂ„ vi turas om ibland) nĂ€r det nĂ€rmade sig sen eftermiddag och damernas passeringstid. Jag var nere i ruffen nĂ€r jag hörde nĂ„gon tjoa utanför och nĂ€r jag tittade upp var det den ena av damerna som stod vid landgĂ„ngen, hennes vĂ€ninna satt en bit bort och vinkade diskret. I handen hade hon en pĂ„se som hon höll upp och pekade mot mig. PĂ„sen, som var full med apelsiner mandariner, ville hon att jag skulle ta och nĂ€r jag kom över till henne och greppade pĂ„sen sa hon pĂ„ knackig engelska, ”from our garden” och log, vĂ€nde sig om och gick. 

Jag var helt oförberedd pÄ denna fina gest och gÄva och han bara sÀga efcharistó (tack) och föra upp hÀnderna till mitt hjÀrta och buga djupt. NÀr hon kommit bort till sin vÀninna och de tittade mot mig innan de skulle fortsÀtta sin promenad gjorde jag en slÀngkyss vilket de lite generat verkade uppskatta. NÀr Lucina kom tillbaka och jag berÀttat var det inget snack, nÀsta gÄng de kom förbi skulle de fÄ med sig en nybakad sockerkaka. SÄ det blev ett bak följande dag och kakan blev precis klar lagom till vÀninnornas promenad och har levererats med idel glada miner hos alla inblandade. De talade dÄ om att de gör marmelad av en del av frukten, sÄ det skulle inte förvÄna oss om det dyker upp nÄgon marmeladburk med damerna nÀsta gÄng de passerar.

Vi har sagt det förut i ett annat blogginlÀgg, det finns sÄ mycket vÀrme, stolhet och vÀnlighet i det grekiska folket, speciellt de Àldre gummorna och gubbarna som man bara mÄste Àlska. Att vi inte talar varandras sprÄk möter inget hinder, bemötandet Àr ÀndÄ hjÀrtligt.

Kajen dÀr Sarita ligger sedd frÄn andra hÄllet. Som synes Àr marinan nybyggd och öppnades för nÄgot Är sedan.

Ett annat exempel pĂ„ detta Ă€r dĂ„ Lucina och Nora var pĂ„ promenad i Preveza. PĂ„ en av bakgatorna sĂ„ passerade de en trĂ€dgĂ„rd dĂ€r det hĂ€ngde massa kalebasser frĂ„n trĂ€den. Det sĂ„ lite lustigt ut dĂ„ de inte vĂ€xer pĂ„ trĂ€d utan hĂ€ngde dĂ€r för att torka, de kan sen anvĂ€ndas till allt frĂ„n maracas till lampor. NĂ€r de var pĂ„ vĂ€g dĂ€rifrĂ„n kom Ă€garen till huset och trĂ€dgĂ„rden ut, en Ă€ldre man med mustasch och vĂ€nliga ögon. De förde en ordlös konversation med teckensprĂ„k och lyckades förmedla att de bodde pĂ„ en bĂ„t i marinan. Han försvann in i trĂ€dgĂ„rden och Lucina och Nora började gĂ„ mot marinan igen nĂ€r han hann ifatt dem med en kalebass i handen. En till formen vacker kalebass vilken han rĂ€ckte över till Nora med ett leende. Protester hjĂ€lpte inte utan det var bara att acceptera gĂ„van och ödmjukt tacka.

SÄ en kaka bakades för att nÀsta dag, dÄ jag ocksÄ var med pÄ promenaden, ha som delmÄl att Äterbesöka den vÀnliga mannen med kalebassen för att ge honom den nybakade kakan. Nora visade upp en bild pÄ den vackra frukten dÀr den hÀngde pÄ ena sidan av sittbrunnen. Han blev nog lika förvÄnad över den överrÀckta kakan som Lucina och Nora nÀr de fick kalebassen, men han bugade, log och gick tillbaka till sitt hus. Vi började gÄ tillbaka och mÄdde ganska bra av att kunna ÄtergÀlda en vÀnlig gest nÀr mannen kom smÄspringande med en ny kalebass i hÀnderna, Ànnu vackrare Àn den vi tidigare fÄtt. Han gestikulerade och vi förstod att vi mÄste ju ha en till pÄ andra sidan sittbrunnen ocksÄ. Det var bara att tacka och ta emot.

Apelsiner och clementiner frÄn tanternas trÀdgÄrd, i bakgrunden de tvÄ kalebasserna vi fÄtt.

Vi sjĂ€lva utnyttjar lockdown-möjligheten till motion i stort sett varje dag, antingen genom lĂ€ngre promenader eller cykelturer, ibland kombinerade med bad och en simtur (gĂ€ller frĂ€mst Lucina och Nora dĂ„ vattentemperaturen nu Ă€r runt 15 grader). Det Ă€r en ny nĂ€rmiljö att utforska och Ă€ven om vi ligger i en relativt stor stad, Preveza har runt 20 000 innevĂ„nare, sĂ„ kommer man snabbt ut pĂ„ landsbygden bland fruktodlingar, olivlundar och betande fĂ„r men Ă€ven de vidstrĂ€ckta sandstrĂ€nderna mot havet i vĂ€ster, Ionian Riviera. HĂ€r finns ocksĂ„ den vackra kusten lĂ€ngs “insjön” Amvrakikobukten och de vĂ€lbevarade ruinerna frĂ„n romartiden i Nikopolis lite norr om staden.

Vi saknar en del frĂ„n tiden pĂ„ andra sidan som alla frukttrĂ€d (och speciellt avocadotrĂ€det och fikontrĂ€det) grönsaksodlingarna dĂ€r vi kunde fĂ„ tomater och gurkor frĂ„n, promenaderna med löshundarna och alla katter vi matat under vĂ„r tid dĂ€r, förutom alla mĂ€nniskor vi trĂ€ffat dĂ€r. Men vi har redan fĂ„tt nya katter att mata, nya hundar som hĂ€lsar vĂ€lkomna, nya frukttrĂ€d att plocka frĂ„n och nya mĂ€nniskor vi trĂ€ffat sĂ„ vi kommer att trivas hĂ€r ocksĂ„. För vi rĂ€knar inte med att möjligheterna att segla omkring fritt kommer bli möjliga sĂ„ snabbt i Covid-19 tider, och nu Ă€r vintern med ett osĂ€krare vĂ€der hĂ€r sĂ„ det kĂ€nns tryggt att ligga i en marina dĂ€r vi kan utforska nya platser till fots, pĂ„ cykel eller i bil (det senare nĂ€r lockdown hĂ€vs). Och som alltid finns det en arbetslista pĂ„ Sarita att jobba pĂ„. 

Nora lĂ€ser Milo Dahlmanns bok “Min dröm om havet” medan Lucina syr nya fodral till sittbrunnskuddarna.
Share Button
Views: 11

Magnus Lindén

Jag, Magnus Lindén, som skapat denna hemsida Àr en person vars passion för segling och upplevelser förknippade med segling började i tonÄren och har följt mig genom Ären Àven om formen och omfattningen skilts sig Ät över tid. Det har varit en tonÄrstid med trÀbÄtar, en karriÀr som charterskeppare pÄ vÀrldshaven, en period som frilansjournalist för bÄttidningar i kombination med leveransseglingar, en lugnare tid med familjeliv, 8-5 jobb och semestersegling i skÀrgÄrden och nu en upptrappning av bÄtlivet igen med inköp av en Solitaire 52:a som ligger i Medelhavet. Erfarenheterna frÄn mitt seglarliv har jag samlat i boken Bortom horisonten.

2 svar pĂ„ ”Livet i lockdown”

  • Roligt att lĂ€sa beskrivningen frĂ„n Preveza – och se bilderna! Ni mĂ„ste ligga precis dĂ€r den sĂ„ kallade svenskbryggan lĂ„g för drygt 10 Ă„r sedan. Vilken förĂ€ndring!
    Suzanne
    s/y Frida

    Svar
    • Det stĂ€mmer! Vi har varit hĂ€r till och frĂ„n sedan 2012 och sett förĂ€ndringarna med mer och mer charterbĂ„tar som tar plats ocksĂ„. Även stadskajen har numera el och vatten och avgifter (och har fĂ„tt en ansiktslyftning) sĂ„ mycket har förĂ€ndrats Ă€ven om mycket Ă€r det samma :-).

      Svar

LĂ€mna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fÀlt Àr mÀrkta *